Carceles en Cuba
Calendario
August 2015
M T W T F S S
« Jul   Sep »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  
We run various sites in defense of human rights and need support in paying for servers. Thank you.
Archives
Recent Comments

    El mar que nos separa

    FABIOLA SANTIAGO: El mar que nos separa

    “Todos pertenecemos al mar que nos separa” .

    — El poeta cubanoamericano Richard Blanco, leyendo su obra conmemorativa
    Cosas del mar en la ceremonia de apertura de la embajada de Estados
    Unidos en La Habana.

    La bandera de estrellas y franjas ondea otra vez en La Habana y nos trae
    a la mente a otro poeta cubano, Heberto Padilla.

    “Los poetas cubanos ya no sueñan”, escribió Padilla en Fuera del Juego,
    el libro de poemas más valiente que se ha escrito en la isla, un rechazo
    desgarrador de la complicidad de intelectuales con lo que se había
    convertido en una dictadura despótica firmemente arraigada, en 1968, el
    año en que el poeta Richard Blanco nació en Madrid de padres cubanos
    exiliados.

    La galardonada poesía de Padilla le costó ser encarcelado, torturado y
    finalmente obligado a refugiarse en la seguridad (aunque no precisamente
    el consuelo) del exilio, gracias a la intervención de un Kennedy.
    También amaba el mar, una especie de requisito para ser cubano, pero
    murió del corazón lejos del mar en un pueblo sureño de Estados Unidos,
    desencantado no solo por su distanciamiento de la tierra que amaba, sino
    también por la política divisoria del exilio.

    Pienso que Padilla se habría emocionado hoy, como muchos de nosotros,
    por la poderosas imágenes de este histórico momento y por la cadencia
    del llamado de Blanco a “contemplar los lúcidos azules del horizonte que
    compartimos y respirar juntos, sanar juntos”. Pero Padilla, un hombre
    “envejecido de claridad,” habría tal vez alertado a Blanco de los
    peligros y limitaciones de ser un poeta de la oficialidad, con el pie en
    la línea, demasiado cerca de lo cursi, demasiado lejos de la verdad.

    Padilla también señalaría las fisuras de una acertada estrategia de
    acercamiento, lamentablemente acompañada de acciones incongruentes.

    Este momento de apertura no habría sido posible sin la infatigable
    presión que los disidentes cubanos han ejercido sobre el gobierno
    cubano, arriesgando sus vidas, recibiendo palizas, cumpliendo tiempo en
    la cárcel por exponer las violaciones de los más básicos derechos humanos.

    Sin embargo, ni un solo disidente fue invitado a la ceremonia, y la
    excusa de falta de espacio ha quedado negada por las fotos que muestran
    que había lugar de sobra.

    El gobierno cubano se aseguró de que los disidentes no se acercaran. A
    pesar de que se le permitió al público observar la ceremonia desde fuera
    de la embajada, la policía cubana se encargó de mantener a los
    disidentes lo más lejos posible. Damas de Blanco que todos los domingos
    marchan pacíficamente fueron arrestadas, según los informes, para evitar
    que se acercaran a la embajada.

    La gloriosa bandera de estrellas y franjas ondea otra vez en La Habana,
    un formidable símbolo de libertad y democracia con un sereno mar azul de
    fondo, aunque encerrada dentro de altas rejas que rodean la embajada
    reabierta, una isla dentro de otra isla. Ya no es la bandera del
    enemigo, sino del “vecino”, como describió la nueva frágil relación
    entre ambos países el secretario de Estado John Kerry en su discurso.

    En cambio, el gobierno cubano considera enemigos a sus propios
    ciudadanos (incluyendo a periodistas cubanoaméricanos con conocimiento
    interno y afinidad con la poesía de Padilla). ¿Por qué? Por pensar
    diferente y abogar por las mismas reformas que mencionó Kerry en su
    discurso.

    Fue un memorable discurso el de Kerry, con referencias calculadas pero
    fértiles, incluyendo las contribuciones que han hecho los
    cubanoaméricanos en Estados Unidos, una mención más importante aún por
    haberse transmitido el discurso por la televisión cubana, no editado y
    censurado como es costumbre allí, sino completo.

    “Seguimos convencidos de que el pueblo de Cuba estaría mejor servido por
    una democracia genuina, con libertad para escoger a sus líderes,
    expresar sus ideas” dijo Kerry, “…donde las instituciones respondan a
    aquellos a quienes sirve y la sociedad civil sea independiente y se le
    permitiera florecer”.

    Esas palabras, igual que la bandera, constituyen un faro de esperanza en
    medio de una dictadura que ha durado demasiado tiempo, los 56 años de mi
    propia vida.

    En uno de sus poemas Padilla dijo:

    Di la verdad.

    Di, al menos, tu verdad.

    Y después

    deja que cualquier cosa ocurra:

    que te rompan la página querida,

    que te tumben a pedradas la puerta,

    que la gente

    se amontone delante de tu cuerpo

    como si fueras

    un prodigio o un muerto.

    Él era un hombre de su tiempo. Y del nuestro.

    Sí, la bandera de estrellas y franjas ondea otra vez en La Habana. Los
    poetas vuelven a soñar. Pero la libertad sigue siendo el rehén más
    fuertemente custodiado de la dictadura.

    Es ancho el mar que nos separa.

    Source: FABIOLA SANTIAGO: El mar que nos separa | El Nuevo Herald –
    http://www.elnuevoherald.com/opinion-es/opin-col-blogs/fabiola-santiago-es/article31343864.html

    Tags: , , , , , , ,

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *